"مدائن الرب" صدور رواية جديدة للكاتبة السورية هند زيتوني

في حديث خاص لوكالة "نخيل عراقي" أعلنت الكاتبة والشاعرة والمترجمة السورية هند زيتوني، عن صدور روايتها (مدائن الرب)، عن دار مرفأ للثقافة والنشر في بيروت.

 


نخيل نيوز /خاص

 

في حديث خاص لوكالة "نخيل عراقي" أعلنت الكاتبة والشاعرة والمترجمة السورية هند زيتوني، عن صدور روايتها (مدائن الرب)، عن دار مرفأ للثقافة والنشر في بيروت.

تقع الرواية في (184) صفحة، موزعة على أربعة فصول وهي: الانتفاضة، والحرب، ونون النسوة، والحصار.

اعتمدت الرواية على العناوين الداخلية لبناء البنية السردية فضم كل فصل مجموعة من العناوين، فجاء الفصل الأول بسبعة عناوين، والثاني ثمانية عناوين، والفصل الثالث خمسة عناوين، وأما الرابع فتألف من ستة عناوين.

توجه هذه العناوين دفة السرد بما تحتويه من مشاهد جزئية لم تلتزم فيها الكاتبة التتابع الزمني التاريخي، فكانت حرّة في اختياراتها المشهدية لتؤلف منها روايتها للأحداث، ولتتمكن من معالجتها لبعض الأفكار المتعلقة بالمسألة السورية منذ اندلاع الثورة عام 2011، وما آلت إليه الأحداث بعد ذلك حتى نهاية عام 2015.

تظهر في الرواية كثير من تشابكات المشهد السوري المعقد، داخلياً، وعلى صعيد المنفى من خلال القصص الإنسانية التي تقدمها الرواية، ومن خلال ما ناقشته من أفكار تتعلق بحياة مجموعة من الأشخاص الفاعلين، وتبدو سوريا في الرواية كأنها "ديستوبيا"، نالها الدمار المادي لبنيتها الجغرافية، والدمار النفسي الذي لحق بناسها.

بالمقابل يبدو الحل لدى بعض الشخصيات الروائية في الاغتراب والخروج من سوريا، فهاجر بعضها، وتمناه آخرون دون أن يستطيعوا تنفيذه، في حين عزم على تنفيذه غيرهم، حيث انتهت الرواية بمشهد رحيل أحد الشخوص، مغادرا سوريا. هنا تبدو معاناة أخرى للسوريين الهاربين من جحيم الحرب إلى مجهول البحر، فيتعرضون للموت غرقاً، لكنهم ما إن يستقر بهم القرار في أحد بلدان أوربا حيث يشعرون بمتعة الحياة والحرية، وبأنها بلاد القوانين، وكأنها بلاد "اليوتوبيا" بعيدا عن تلك الفوضى التي خبروها في بلدهم الأصلي.

تأتي هذه الرواية لتكون الرابعة في قائمة روايات هند زيتوني التي كتبت إلى جانب الرواية الشعر والقصة القصيرة والمقال السياسي والنقدي الانطباعي، ولها بعض الجهود في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية، وتنشر نصوصها في كثير من الصحف والمجلات العربية حول العالم.

يذكر أن هند زيتوني ولدت في دمشق، وتعيش حاليا في ولاية جورجيا الأمريكية، حاصلة على ليسانس الأدب الأنكليزي من جامعة دمشق، ومختصة بتدريس اللغة الانكليزية لغير الناطقين بها. عملت مدرّسة للغة الإنكليزية والعربية (لغير الناطقين بها) في أمريكا ودولة الإمارات العربية المتحدة. تكتب بشكل دوري في صحف ومجلات عربية متعددة في العالم.

الإصدارات:

1-"كلمات وحفنة من حنين" (شعر) فضاءات للنشر والتوزيع، عمان، الأردنّ، 2014.
2- "أنثى بنكهة البنفسج" (شعر)، المطبعة المركزية- جامعة ديالى، بغداد، العراق، 2015.
3- "غواية الدانتيل" (شعر)، المكتبة العربية للنشر والتوزيع، القاهرة، مصر، 2020 .
4-"وحدي أتمدد في فقاعة"، (شعر)، دار نينوى، دمشق، سوريا، 2021.
5-"أنثى بطعم النبيذ" (رواية)، دار النخبة، القاهرة، مصر،2017 .
6-"بوح النساء" (رواية)، دار النخبة، القاهرة، مصر، 2018.
7- " إيلينا" (رواية)، المكتبة العربية للطباعة والنشر، القاهرة، مصر، 2020 .
8-كتاب خواطر واقتباسات "الأسرار تحت جمر الغواية" مكتبة طرابلس العالمية العالمية، 2023
9-ديوان شعر مترجم لعدة شعراء ، قامت بترجمته إلى الإنكليزية نُشر في دار polyglot/  Paris  2021/
10-كتاب  قصص قصيرة لعدة أدباء ، مترجم إلى الإنكليزية صدر في دار الدراويش في بلغاريا 2023/  
11-ديوان شعر "أقدحُ شرر الكلام"   صدر ضمن سلسلة إشراقات من دار تكوين تحت رعاية الشاعر الكبير أدونيس.

قامت بترجمة مجموعة شعرية لعدة شعراء من الوطن العربي، إلى اللغة الإنكليزية، ترجم الديوان إلى الفرنسية الشاعر والمترجم محمد العرجوني . تمّ نشر الديوان الجماعي في باريس دار polyglots 2021.
كما قامت بترجمة مجموعة قصصية قصيرة إلى اللغة الإنكليزية، وقام الشاعر محمد العرجوني بترجمتها إلى اللغة الفرنسية.
ترجمت  بعض قصائدها، إلى اللغة الإنجليزية والإسبانية والفرنسية، البرتغالية، الأمازيغية، والإيطالية 

حازت على العديد من الجوائز ومنها: جائزة القصة القصيرة لدار كتاب في دولة الإمارات المتحدة، 2020، المركز الثاني،  جائزة ناجي نعمان العالمية للشعر June /2024

كُتب عنها العديد من الدراسات ومنها:
1- "تقنيات السرد في روايات هند زيتوني"، رسالة ماجستير، الباحثة: هالة ماجد فتحي اللوح، جامعة الأقصى، غزة، فلسطين، 2021.
2-مقالات لكتاب وكاتبات عرب تناولوا فيها الأعمال الأدبية ونشرت في الصحف والمجلات العربية.

المخطوطات 

ديوان "إيماءات بيد واحدة " المترجم للغة الفرنسية ، ترجمه الشاعر والناقد محمد العرجوني 
1-ديوان: جدران عازلة للحزن الذي فاز بجائزة ناجي نعمان العالمية للشعر
2-ديوان  "خلل الأفعال البدائية"
3- مجموعة قصصية "الرقص  مع الفراشات".
 

 

اخبار ذات صلة

ارسال التعليق